The Washerwoman’s Genes

September 20, 2007

Pension Paperwork

Filed under: Story — by WWG @ 10:01 am


I Jonathan Sluyter of the
town of Esopus being duly sworn deposeth
and Saeth that the annexed leaf purporting
to be a record of the birth of the children
of Zachariah Burger and Elisabeth his
wife, was by this deposant cut out of
The new testament belonging to the
Said Zachariah Burger, and was the
family Record of said deceased—
Subscribed & Sworn this Jonathan Sluyter
13th day of October 1838
before me –
P Van Gaasbeck Jr.
Jus of the peace

So goes testimony before an Ulster Country judge in 1838—that the Burger family’s neighbor personally sliced out pages of the New Testament to submit as evidence to the court.

This statement is but one page of the forty-eight in Zachariah Burger’s pension file, which recently became available online. The file is in no order chronologically, so when I first encountered the miniature pages covered with scrawl, I didn’t realize what I was looking at. The two pages recorded some births in the family, and also one death: “Zachariah Burger died . . .”

When, a few pages on, I came across Sluyter’s deposition and learned that these little scraps were pages cut from the family Bible, I screamed out loud: a book defaced, a delicate remnant of my ancestor’s lives, plundered. And then, the recognition—these are the only two pages of that Bible that have survived in any form. Or forms: pixels on a screen, electrons coded on a whirling disk, photographic emulsion on celluloid reels . . . all versions of these leaves of wood pulp with their sometimes crude scrawl, these orphaned shards of paper, lying in an archival box somewhere in storage in the National Archives.

Such is the fate of the material culture of our past. Objects endure—only sometimes—and when they do, their ownership, purpose, use, their very identity, mutate. These slips of paper—endpapers or blank pages of a folio—became a place for Elizabeth in her uneven make-do hand to write the dates her babies came, the date her husband passed on—in no particular order, with misspellings, and skipped words.

Until: a time came when these end-pages became more important than the sacred book itself. They became official record, evidence set before the judge, sworn to and validated. They stood on their own, separated from context, from the hearth and fire of the family, to enter the courtroom and become witness for their author.

A hundred years passed, or more, generation after generation was plowed under, accompanied by the relentless branching of the family and the dispersion of the meager possessions of elders no one alive knew.

The New Testament of Zachariah Burger: who buried it, burned it, or simply discarded that old plain thing, falling apart and stained?

It comes to be that the quotidian of family life fades to a mist of imagined recollection, all except for this: the paperwork. The record of the pension issued in 1838 lies archived in the Capitol; preservationists with cameras open the boxes in the twentieth century and shoot the pages one by one, making each a particle of history. The end pages of a Bible are preserved and then put out of mind, forgotten as now beyond concern, saved and made national heritage with a capital H.

Then one more transformation occurs: a technological upgrade. In a matter of months or even weeks I find the digital images of my personal piece of the Revolution in cyberspace: heritage, small h: huge to me.

***

You don’t want to romanticize the scraps of bygone days. You try to be analytical, evaluative:

zbbblfragdwwg.jpg

You can see here she tried for some elegance of script. As a whole, though, the letters are uneven and words bump over others and smash in the margin.

I say “she.” I imagine Elizabeth is the author of this page, for it records Zachariah’s death, and although Sluyter calls the book “the new testament of Zacariah Burger,” this writing cannot be Zachariah’s.

Elizabeth seems to have tried for the right solemn rhetorical register, but struggled to get the phrasing right:


John E hardenBurg
Burger the Was born
The 5 november 5
In the 1802

November the 15
In the 1805 then
William Clark Bur
Ger the Was Born

Does she mean “the son of“? “in the year 1802″?

More of this hand:

zbbblfragbwwg3.jpg

On this page, the information ranges from 1802 to 1814, with Zach’s 1822 death added in between birth entries.

The second sheet, apparently the other side (the ripped edges match pretty well) contains family data from the 1790s and is written in a prettier and more educated script. But this writer at one point adds a syllable to the family name: “Burriger.”

zbbblfragawwg.jpg

Is this the writing of a much younger Elizabeth? It is not likely Zachariah’s—for he signs his own pension deposition, made in 1832, with a mark. In fact, so does Elizabeth sign with a mark in 1838.

The circumstances that would lead a somewhat literate person to use a mark and not a signature are not obvious. Was she infirm or ill? Was she not possessed of a sufficiently literate or decorative signature for use on a legal document?

(The perplexity of a Bible record kept in the household of people who used marks to sign is never addressed by the court. Perhaps semi-literacy was usual; or perhaps it was common that a family’s record might be dictated from memory and inscribed by a family friend or even a child with some schooling. Something to look into.)

The information on these two pages is fragmentary— not all children are recorded and the order is random. Zachariah’s death notation in the Bible must date from shortly before Elizabeth’s widow’s pension application, and you wonder if some entries were written from memory later, that is, not contemporaneously, with the events they record.

The larger pension file contains lists of the children’s birthdates, suggesting that perhaps there were other pages of proof that are no longer in the file; perhaps a second tiny page of family notations was lost. There is a mention of “pages not properly annexed” in another place in the file.

Analysis is necessary, but I still retain the awe at discovering the images of these papers from a book once kept in a safe place, a special nook, in the house of Zachariah. Perhaps they vaguely realized, putting down their family ties on the endpages of the testament to life everlasting, the evanescence of their lives. Now, these scrawled birth notes of each long-dead person is the rough draft of a tomb.

***

At first I was confused about the time delay in awarding the Revolutionary War Pensions—decades had gone by and surely many who fought had already died by the time my Zachariah applied for his at age seventy-three. The history of the Revolutionary War pensions, however, shows the evolution of the country’s mindset about its responsibility for those who served. Early on, before the adoption of the constitution, only the disabled and officers could collect; their widows and orphans were taken care of after 1780, and numerous bills extended the benefits.

At the time of the Constitution’s adoption in 1787, it appears that the time frames for all of the pensions previously granted had expired, except that awarding life-time pensions to the disabled. The new government extended invalid pensions and soon allowed additional disabled veterans to apply. Not until 1806 was the issue of veterans again taken up, in an act extending the federal pension program to state troops and militias.

It took until 1818 for the government to provide pensions for enlisted men, those who had served for nine months or until the end of the war could be granted lifetime pensions if they were in need.

Within two years the swell of applications caused the passage of a law requiring firmer proof of need and giving the Secretary of War the right to reject claims. But then, an act in 1823 awarded pensions to those who had proven need in the interval. After five more years, the Congress gave the officers and disabled soldiers covered in the 1778 act a full-pay lifetime pension.

It seems as time went on and the number of surviving veterans dwindled, Americans became more aware and grateful for their service, and benefit regulations were loosened.

Under none of these acts would Zachariah have been eligible: he was an enlisted man and he wasn’t disabled, and apparently he had not served up to the end of the war. But in 1832 the last veterans’ pension-granting act gave full life-time pensions to all officers and enlisted men in any Revolutionary service who had served two years or more. Those who had served more than six months but less than two years were eligible for pensions of less than full pay. No longer was there a requirement to demonstrate need. And the pension to the date of death could be collected by a widow or surviving children if the pensioner had died previous the to act. This was the law under which the seventy year-old Zachariah applied.

***

The documents in Zachariah’s pension file segment into three groups, once they are arranged in chronological order: Zachariah’s application, soon after the Pension Act of 1832 which gave pensions more broadly to all who had served in any military capacity for at least six months.

The second batch support Elizabeth Burger’s application for a widow’s pension in 1838, two years after Z’S death and quite soon after the July 7 act of that year awarding pensions to wives married to soldiers before 1794.

The third collection of papers pertains to the application of the surviving children of Elizabeth and Zachariah, after their mother’s death in 1847. The pension act of 1832 permitted surviving children to receive any unissued pension payments.

Much of the weight of the file is the direct result of Zachariah’s not appearing on any of the Revolutionary War rolls of soldiers. He had to prove his eligibility through the testimony of witnesses, all of which appears in the file. Each time someone was deposed, affidavits had to be prepared in which someone attested to the person’s identity and credibility and the clerk of the court attested to the identity of the judge. So, mixed in with the informative depositions are boilerplate legal forms.

I hope to add more as I dig into the file.

September 5, 2007

Port Ewen in the News: The Brooklyn Perspective

Filed under: Story — by WWG @ 9:48 am

References to Port Ewen show up in the Brooklyn Daily Eagle from time to time. I checked them in case, admittedly unlikely, a family name might crop up. Fortunately, none does, for the articles about Port Ewen tend to the scandalous or the truly bizarre:

In 1892, a column of newsworthy oddities includes this item: “One of the feet of Mrs. Mary Munnelly, of Port Ewen, . . . which was amputated, has been buried in St. Mary’s cemetery . . . beside the body of the woman’s husband.” Now that is news you need to know.

Because of its location on the “corner” of Rondout and Hudson, many of the Eagle’s references to Port Ewen have to do with boating. One early article from 1860, “Marine Disaster—Loss of Life,” describes the sinking of the schooner A.L. Packer near Providence after a trip from Port Ewen. “During a heavy northerly blow and high cross sea off Timble Island . . . all hands, five in number, perished.”

Some years later, a lengthy feature article, “River Boats: An Interesting Sketch of Steamers Whose Names Are Familiar,” briefly describes Port Ewen’s status in the shipping world of 1885: “Many of the steamers of the [early] period have long since passed out of existence, while some of them are still in service as tow boats, and others are rotting away at Port Ewen, on the Hudson. This place is called the cemetery for old steamboats, scores of them having been brought there, their engines taken out and placed in other boats, and their hulls broken up.” The heyday of the Rondout and Port Ewen had been long before, during the canal age of the early nineteenth century. The coming of the railroad had ruined the economy of this boat-building river port while larger, oceanside cities—Brooklyn foremost among them—continued to prosper.

Along with the decline came hard living, and the paper’s other mentions of Port Ewen document this.

In February 1860, a page-one article is titled “Bloody Affray on the Ice at Port Ewen—Two Men Killed—One Fatally Wounded and Another Badly Hurt.” It describes the “excitement” that “has prevailed . . . in and around Port Ewen” because of a fight that occurred “on the ice near that village.” Some young men, early twenties-ish, traveled on the Hudson in an ice boat from Esopus (which now encompasses Port Ewen), tied up their boat at PE about 3:00 on a Saturday afternoon, and “went into a tavern to drink.” Three Irishmen saw the craft and decided to take it for a spin. Seeing them, one of the boatsmen went out on the ice and challenged the thieves, only to be immediately stabbed. His companions, one of them his brother, then rushed out on the ice and found him “insensible,” i.e., dead. A brawl ensued. “One of the Irishmen seized the tiller and struck the friend of the brother a terrible blow upon the head. . . . He was alive at last accounts, but his recovery was despaired of.”

The remaining fellow got himself a pistol from the tavern and ”went back to the boat and shot one of the Irishmen, instantly killing him.” He returned to Rondout (on the opposite, Kingston, side of the creek) with the Irishmen “in hot pursuit” and surrendered to the police.

The tale would make a scene from an action B-film, or maybe, better, a Keystone Cops short. Yet it also evokes the times: the river frozen in deep winter yet still offering those with an iceboat a way to get around; young men, one only twenty, restless, needing respite, “going for a ride” and ending up drinking of a Saturday afternoon. A band of “Irishmen” at such loose ends they pinch the iceboat for a bit of recreation. It all signals, a world of few diversions and rare inspiration. A world of petty crimes, of pranks, really, met with petty indignation, and, quite likely, ethnic prejudice and class arrogance: what would have been a laughable stunt if committed by Thompson, Dubois, and TenEyck was a heinous violation by a couple of Micks. And finally, the story tells the easy availability of a gun, passed from hand to hand and out the door to the native-born kid having a fit over the grubby Irish mitts on his tiller.

Another tale of murder in Port Ewen—more complex and premeditated—a case for CSI—is related in April of 1875. A fellow named Hiram Sluyter, already under suspicion for a previous murder, poisoned a woman who could bear witness against him. According to the Eagle, “Sluyter, a dweller in Esopus, appears to have been a basket maker, a perpetual whiskey drinker, a shiftless fellow who was not proud but moved humbly about at night among his neighbor’s hen roosts.” When his neighbor let out the dogs, Sluyter shot him, but escaped and remained “at large” because of weak evidence. But the recently killed Mrs. Ann Davis could have “sworn to facts that would have hanged him,” and he was captured and held in the Kingston Jail to await a Grand Jury verdict.

“His conviction seems probable,” the Eagle summed up, but then remarked about the crime venue in general: “The testimony of some of the witnesses indicates a very low state of society in Esopus.”

I’ll say.

Create a free website or blog at WordPress.com.